Yeszilla
Google Translate 開始像語言教練:20 週年這次補上的不是翻譯,而是開口那一下
Google Translate 的 20 週年更新,把 AI 從翻譯準確度推向上下文與發音練習,產品角色正在往語言教練靠近。
當 Musk 與 Altman 把 OpenAI 的原罪搬進法庭,真正被陪審團檢驗的可能不是一紙承諾,而是 AI 公司究竟能不能一邊說自己肩負使命、一邊長成千億美元機器
OpenAI 這場官司之所以讓人很難只把它看成又一樁矽谷名人互告,原因在於它碰到的是生成式 AI 產業最敏感、 … 閱讀全文
當緬因州在資料中心禁令前臨門一腳踩住煞車,美國 AI 基礎設施政治就開始從反對或支持,走向誰能拿到豁免
過去幾個月,美國各州對資料中心的情緒越來越分裂。一邊是 AI 熱潮把算力需求推高,地方政府都想抓住投資、就業與 … 閱讀全文
當 Meta 連競爭對手 AWS 的 CPU 都包下來,AI 基建採購開始從自建神話轉向即刻交付
過去一年,Meta 給外界的印象一直很明確:它要自己蓋資料中心、自己拉高資本支出、自己把 AI 基建握在手裡。 … 閱讀全文
當 CenterPoint 把休士頓資料中心負載看到 8GW,公用事業開始先替 AI 大客戶排隊
AI 基建過去一年最常被拿來比較的,是誰拿到更多 GPU、誰先搶到液冷、誰又在電力設備交期上卡住。但 Cent … 閱讀全文